Страницы

СНИМИ КНИГУ С ПОЛКИ - ТАМ ВСЕ РУБРИКИ БЛОГА

И еще раз о Пушкине! Незабвенный в памяти веков.

И о том, как строки стихов и сказок А.С. Пушкина стали крылатыми выражениями на многие годы вперед! 
И впредь шуметь его глаголам
По городам по всем, по селам,
По всей родной земле шуметь,
Будить к добру булат и медь,
Бессмертным эхом кочевать,
И жечь сердца, и врачевать.
(Е. Исаев)

Пока готовила презентацию «Остров сказок» наткнулась на замечательный материал о Пушкине! Очень интересно! Это отдельная тема для новой м/м презентации!!!

Нельзя сказать, что библиотекари, да и люди, об этом не знали, но.. всё же… рекомендую к прочтению.!

Это исследовательская работа,
Автор: Попова Дарья Юрьевна, МКОУ СОШ села Нижняя Иреть, 8 класс Руководитель: Мухорина Елена Васильевна, учитель русского языка и литературы.(2014 г) 
Ссылка на оригинал:
http://nsportal.ru/ap/library/literaturnoe-tvorchestvo/2015/02/21/krylatye-vyrazheniya-v-skazkakh-a-s-pushkina 
(ссылка в моём блоге не активна – забивайте в адресную строку вручную)

Позволю себе процитировать  в своём блоге одну любопытную таблицу из оригинала. Но в самом оригинале еще много интересного! 

А он и вправду бесподобный гений,
Неповторимый в просверках мгновений
И незабвенный в памяти веков, –
Таков вердикт всемирных языков.

И всё же, всё же, говоря по-русски,
Он сам себе оценщик: "Ай да Пушкин!"
И озорник на поприще амура.
Он весь – душа и ум без перехмура.
(Е. Исаев)

ЗНАЧЕНИЕ КРЫЛАТЫХ ВЫРАЖЕНИЙ В СКАЗКАХ ПУШКИНА.


«Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди»
Крылатое
выражение
Авторское
значение
Современное
значение
1.    «А во лбу звезда горит».
Об умном образованном человеке.
В современном русском языке используется, но не всегда можем мы это выражение применить в авторском значении, только в тех случаях, когда девушка красивая.Или в саркастическом тоне об умственных способностях  человека, о гордыне и т.п.     
2.    «А ткачиха с поварихой, с сватьей бабой бабарихой».  
Об особенностях стихотворного ритма в сказках Пушкина.
  Ритм в его строчках – лучший толкователь содержания и верный ключ к характеристике действующих лиц сказки.
В русском языке говорится о какой-либо насмешке.
3.    «Белка песенки поет да орешки все грызет».
О сомнительном качестве орехов. Тревогу экспертов вызвали орехи. Недавно в результате проверки партии арахиса из Китая и Вьетнама специалисты Центра контроля качества косметических и продовольственных товаров выявили превышение содержания токсинов в этом сырье в 250 раз.  
В русском языке употребляется, когда любой человек занят каким-либо делом и в это время развлекает себя песнями.  
4.    «Здравствуй, князь ты мой прекрасный!».
Обращение к кому-либо.
Авторское значение не изменилось.
5.    «За морем жить не худо».
Оценка жизни за рубежом России.
Употребляется в авторском значении.
6.    «Кабы я была царица».
О возможности исполнения загаданного желания.
Авторское значение не изменилось.
«Сказка о рыбаке и рыбке»
1.    «Золотая рыбка».
В обыгрывании мотивов сказки. 
  Богатый папа в школе – чтоЗОЛОТАЯ РЫБКА. Сначала превратил класс во дворец, а забрав дочь – вернул РАЗБИТОЕ КОРЫТО. 
В современном русском языке сравнивается с человеком, который считает себя величественным.  
2.    «Дурачина ты, простофиля!».
О наивном, доверчивом, простодушном человеке.
Экспрессивно-бранное и презрительное значение дурачка, простачка слово Филя приобрело в устной народной речи не позднее XVII века.
3.    «Проклятая баба».
В пародии на канцелярский стиль. «Показ Пушкиным поимки рыбакомЗОЛОТОЙ РЫБКИ, обещавшей при условии ее отпуска в море значительный откуп, не использованный вначале стариком, имеет важное значение…»  
Означает злость человека.
4.    «Чего тебе надобно, старче?».
Вопрос о каком-либо желании, какой-либо потребности, необходимости и т. п.
Авторское значение не изменилось.
5.    «Царица».
В сравнении с эпизодом сказки.
  [В ряду цитат] У дома… распахнув все створки пронизанной июлем веранды, Вероника Викентьева – белая огромная красавица – взвешивала клубнику: на варенье себе, на продажу соседям. Пышная, золотая, яблочная красота! Пальцы прекрасной купчихи в ягодной крови. Лопух, весы, корзина.ЦАРИЦА! 
Это самая жадная женщина 
на свете!    
Означает, что человек – самый главный, правит всем.
6.    «Разбитое корыто»
1. О языке и образе пушкинских сказок.
2. О крушении планов, неоправданности надежд.
3. Как фразеологизм У РАЗБИТОГА КОРЫТА (остаться, оказаться, очутиться и т.д.)    
Возвращение к первоначальному несчастному, бедственному состоянию после временного благополучия, счастья.
«Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»
1.    «Зеркальце».
Об увядающей с возрастом женской красоте.
Авторское значение сохранилось. А также мы можем так сказать о зеркале в уменьшительной форме.
2.    «Аль откажешь мне в ответе?».
В статье о русских и русскоязычных людях за рубежами России и понятии «диаспора». (‘часть народа, живущая вне страны его происхождения’).
  [Шутливый рисунок – королевич Елисей, сидя на коне, спрашивает у ветра]
  АЛЬ ОТКАЖЕШЬ МНЕ В ОТВЕТЕ? НЕ ВИДАЛ ЛИ ГДЕ НА СВЕТЕ ТЫ ДИАСПОРЫ МОЕЙ?
Означает, что человек спрашивая кого-либо, а другой долго задерживает ответ, то другой человек может сказать это крылатое выражение.    
3.    «Свет, мой зеркальце! Скажи».
О получении какой-либо информации, связанной с использованием зеркала.
Авторское значение не изменилось.
4.    «Я ль на свете всех милее?».
Как заголовки заметок об одежде, уходе за своей внешностью и т. п.
Означает, что когда человек сомневается в своей внешности и спрашивает другого об этом с помощью этого выражения.  
«Сказка о попе и работнике его Балде»
1.    «Балда».
В обыгрывании Пушкинского мотива. Так же это имя работника в сказке.
Сейчас мы употребляем это выражение, когда человек, что-то делает не так,  как надо.  
2.    «Где мне найти такого служителя не слишком дорогого».
О поисках работника литературного труда за крайне низкую плату.
Авторское значение не изменилось.
3.    «Пошел поп по базару».
О реальном священнике.
В современном языке означает, что реальный человек идет в магазин, на базар.  
4.    «Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной».
О языке и образах пушкинских сказок.
  Где, в каких словах сказки находит выражение ее основная идея? На это вопрос подчас не так-то легко ответить. Только историю жадного ПОПА И РАБОТНИКА ЕГО БАЛДЫ поэт кончает прямим нравоучением, да и оно уменьшается в одной строке – заключительных словах БАЛДЫ:
    
 НЕ ГОНЯЛСЯ БЫ ТЫ, ПОП, ЗА ДЕШЕВИЗНОЙ.
Означает, что в нашем мире, не нужно искать что-то дешевое, все в этом мире дорогое.  
5.    «Понадеялся он на русский авось».
О бесчестности, бесхозяйственности, расчете на счастливую случайность.  
Значение автора не изменилось.
6.    «Нужен мне работник: повар, конюх и плотник»
«Швец и жнец, и в дуду игрец» — поговорка о человеке, умеющем делать всё.
«Сказка о золотом петушке»
2.    «Перед ним его два сына, без шеломов и без лат».
Об особенностях стихотворного размера сказок Пушкина.
  Нельзя по-настоящему оценить сказки Пушкина, не заметив, как разнообразно звучит у него, в зависимости от содержания стихов, один и тот же стихотворный размер.  
Скорее всего, означает, что перед человеком есть два выбора, из которых он должен выбрать.
3.     «Сказка-ложь, да в ней намек!».
В смысловом и структурном обыгрывании.
  Заключительные стихи сказки. В основе пушкинского афоризма – фольклорная формула-пословица: Сказка – враль, а песня – быль. Сказка – складка, а песня – быль.  
Означает, что в каждом вымышленном произведении есть поучительный урок.
4.    «Царствуй, лежа на боку!».
О пассивном, бездеятельном политике.
Авторское значение сохранилось.
«Сказка о медведихе»
1.    «Боярыня-медведиха».
О народности поэзии Пушкина.
  В Пушкине же есть именно что-то сроднившееся с народом взаправду, доходящее в нам почти да какого-то простодушнейшего умиления. Возьмите сказание о медведе и о том, как убил мужик его.    
О властном человеке.

Заключение. Вывод
   Все вышесказанное подтверждает то, что  Пушкин – это наше всё, это гений. Он исключительно русский писатель, у него самый красивый  язык, потому что его язык глубоко народный. Он черпал своё вдохновение в устном народном творчестве, в русских сказках. пословицах и поговорках. Например, текст романа «Евгений Онегин» дал около 400 исходных цитатных единиц! В «Сказке о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» мы насчитали 60 крылатых выражений. А  «Сказка о рыбаке и рыбке» содержит 31 выражение. В «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях» насчитывается 19 крылатых выражений, в «Сказке о золотом петушке» 7 выражений,  в «Сказке о попе и работнике его Балде» 8 цитат, в «Сказке о медведихе» только 1 крылатое выражение

Словно зеркало русской стихии,
Отслужив назначенье свое,
Отразил он всю душу России!
И погиб, отражая её...
(Н. Рубцов)

Источники:
Стихи : http://zanimatika.narod.ru/RF15_1.htm
Работа автора http://nsportal.ru/ap/library/literaturnoe-tvorchestvo/2015/02/21/krylatye-vyrazheniya-v-skazkakh-a-s-pushkina

Комментариев нет :

Отправить комментарий

Буду рада вашим комментариям!

Возможность уйти- это уже повод, чтобы остаться !

получайте бесплатно обновления блога


ЗДЕСЬ ВАМ РАДЫ!

НАПИШИТЕ АВТОРУ

СВЯЗЬ С АВТОРОМ ЧЕРЕЗ СЕТЬ ВК В СООБЩЕСТВЕ "БИБЛИОМИР83" . ПОДПИШИСЬ И ПИШИ!

ПОДПИСКА на новости блога в ВК